Propeller Magazine Call. Portugal. Deadline: Oct. 5, 2017

Open Call #1

MANCHA
(macella, macula, -ae)
Está aberta a convocatória para participar no #1 da revista Propeller.
Envia os projectos para propeller@propeller.pt, com:
Nome (do autor e do projecto)
5 imagens (mínimo), com 1500px (lado maior)
Sinopse (opcional)
Mancha (substantivo feminino)
Nódoa
Malha
[Figurado] Labéu; mácula moral
Defeito
Imperfeição
Pincelada.
[Pintura] Esboço de um quadro a óleo ou maneira de distribuir a tinta num quadro
[Astronomia] Parte obscura no disco do Sol ou da Lua
[Tipografia] Parte impressa de cada página.
cama do javali
[Caça] Mato que se deixa de pé, em terreno roçado e arroteado e em que é fácil apanhar caça
[Joalharia] Parte baça de uma pedra preciosa.

Deadline: 5 Outubro | October 5th
Propeller’s open call for our next edition (#1) is now open.
Send your projects to propeller@propeller.pt and don’t forget to include:
Name (author and project)
5 imagens (minimum), with 1500px (largest side)
Project’s statement (optional)

Theme: “Mancha”

Spot (noun)
Blot
Smudge
Smirch
Stain
Taint
Blemish
Tarnish
Blur‬
Blotch
Splotch‬‬
Fleck‬
Defilement‬
A small, usually round area of colour that is differently coloured or lighter or darker than the surface around it
One of many spots, that form a pattern
A raised, pale red circle on the skin that is temporary
Dirt and untidiness.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s